スポンサードリンク


クレヨン則さんの塗り絵の関連サイトの検索窓

2018年02月19日

合掌をする聖母マリアの塗り絵-ジェシー・ウイルコックス・スミス

合掌をする聖母マリアの塗り絵の下絵、画像
女の子たちの塗り絵
ジェシー・ウィルコックス・スミスのイラストの塗り絵

合掌をする聖母マリアの塗り絵の下絵、画像
ステンドグラスの塗り絵2
ステンドグラスの塗り絵

ジェシー・ウィルコックス・スミス(Jessie Willcox Smith, 1863-1935)のGOOD HOUSEKEEPING1920年12月号の表紙のイラストの画像より、
合掌をして天使の輪の聖母マリアのステンドグラスのイラスト、12月号の婦人誌、クリスマス号ですね。
0-77-52-Mary jessie-sen-web.jpg
この元の画像見本
0-77-52-Mary jessie-gazou-web.jpg

クレヨンぬりえ集
大人の塗り絵
動物の塗り絵
植物画の塗り絵
則さん

posted by クレヨン則さん at 17:32| ジェシー・ウィルコックス・スミスの塗り絵

2013年08月15日

木馬に乗って、バンベリークロスへの塗り絵ーマザーグースの挿絵

「木馬に乗って、バンベリークロスへ」のマザーグースの塗り絵
「木馬に乗って、バンベリークロスへ」のマザーグースの塗り絵の下絵、画像

マザーグースの塗り絵
物語の塗り絵

「木馬に乗って、バンベリークロスへ」Ride a cock-horse to Banbury Cross ーー ジェシー・ウィルコックス・スミスのマザーグースより
0-99-25-horse-kp-web.jpg
この下絵見本
0-99-25-horse-sen-web.jpg

マザーグース  木馬に乗って、バンベリークロスへ の日本語訳

木馬に乗って、バンベリークロスへ
白馬のご婦人を見るために
指にはリング、足にはベル。
ベルの音をお供に進む、あの方を。

Ride a cock-horse to Banbury Cross,
To see an old lady upon a white horse.
Rings on her fingers, and bells on her toes,
She shall have music wherever she goes.

Father Goose 様の訳より

クレヨンぬりえ集
大人の塗り絵
動物の塗り絵
植物画の塗り絵
花々の塗り絵

浮世絵の塗り絵
誕生花の塗り絵
則さん