仔ヤギと笛を吹くオオカミのイソップ童話の塗り絵の下絵、画像
ミロ・ウインターのイソップ童話の塗り絵3
ミロ・ウインターの塗り絵
昔話の塗り絵
ミロ・ウインターの挿絵より

この下絵見本

194.仔ヤギとオオカミ The Wolf and The Kid 日本語訳
牧草地からの帰り道、群からはぐれた仔ヤギが、オオカミに狙われてしまった。仔ヤギは逃げられないと観念すると、オオカミに向かってこう言った。
「あなたに、食われる覚悟はできました。でも、死ぬ前に一つだけお願いがあります。 私が踊れ るように笛を吹いてくれませんか?」
オオカミは仔ヤギの願いを叶えてやることにした。
こうして、オオカミが笛を吹き、仔ヤギが踊っていると、
イヌどもがその騒ぎを聞きつけて走って来た。
オオカミは逃げる時に、仔ヤギをチラリと振り返ってこう言った。
「こうなるのも当然だ。屠殺しかできないこの俺が、お前を喜ばせようと、
笛吹きなどに転向せねばよいものを……」
教訓;余所見は危険
タウンゼント版イソップ寓話集より
クレヨンぬりえ集
大人の塗り絵
動物の塗り絵
植物画の塗り絵
花々の塗り絵
浮世絵の塗り絵
誕生花の塗り絵
則さん